A Study of the Impact of Cultural Differences on English Literary Translation
Download as PDF
Literary translation is a translation activity based on literary works. Language is the central component of culture and an important form of conveying cultural connotations. There are great differences in people's language communication, life beliefs, ways of thinking, customs and habits between different nationalities and countries. Therefore, different understandings of the same things and phenomena may arise. When translating English literary works, we must fully consider the cultural differences between different languages and adopt a more operational translation method. Solve the language differences in the original English text, so as to improve the quality of the original English translation, so that readers can understand the original text more deeply.
English Literature, Translation, Cultural Differences