The best way to conference proceedings by Francis Academic Press

Web of Proceedings - Francis Academic Press
Web of Proceedings - Francis Academic Press

The Application of Translation Variation Adaptations in the Translation of Tourist Publicity Materials of Macao

Download as PDF

DOI: 10.25236/icecbn.2018.016

Author(s)

Shishi Wang

Corresponding Author

Shishi Wang

Abstract

Macao is a beautiful metropolis integrating Chinese and western cultures, whose historic center was listed as a UNESCO world heritage site in 2005. There is an ever-increasing number of tourists coming to the fantastic cosmopolis, while the tourism population in other cities of the mainland is declining.  Besides the superior tourism service, adequate outer-publicity and high quality of the translation of tourist publicity materials in Macao are major causes of this sharp contrast. As the window to the outside, tourist publicity materials of various regions show the cities’ charm and disseminate the brilliant Chinese culture. From the perspective of translation variation theory and in view of the current situation of Macao and the research status of the translation of tourist publicity materials in Macao, this essay analyzes the mutual relevance of TTPM and translation variation theory as well as discusses the application of several adaptations of translation variation in Macao’s TTPM so as to put forward some suggested translation strategies and provide a new angle for the research of TTPM of Macao as well as a reference for the TTPM and its study in other cities, thus further boosting the tourism industry and economic development, transmitting Chinese culture and facilitating the exchange and integration of different cultures.

Keywords

Translation Variation Theory, Adaptations of Translation Variation Theory, Quality of the Translation of Tourist Publicity Materials (TTPM), TTPM of Macao, The Mutual Relevance of TTPM and Translation Variation Theory.