Analysis on the Translation Strategies of Long Difficult Sentences in English Language and Literature
Download as PDF
DOI: 10.25236/soshu.2020.187
Corresponding Author
Wei Chen
Abstract
Translation is not only a transformation between language forms, but also a communication behaviour between cultures in different regions. Because of the historical development, customs and cultural differences, the literary works of each country have their own characteristics. Therefore, in the translation of language and literature works, we must pay attention to its methods and techniques to change the sentence structure, part of speech, meaning of words and so on, accurately express the connotation of language, promote the dissemination and integration of culture.
Keywords
English, Language and Literature Works, Long Difficult Sentences, Translation Strategies